被公侵犯中文字幕无码,13小箩利洗澡无码视频网站,久久综合亚洲鲁鲁五月天,无码成人片在线播放

美國、加拿大、英國翻譯專業(yè)名校列舉,你更pick哪一個?

發(fā)布時間:2019-10-18       瀏覽次數(shù):4842       文章來源:百度快照


美國、加拿大、英國翻譯專業(yè)名校列舉,你更pick哪一個?


文化的傳播需要翻譯,梁文道曾言:“翻譯很重要,翻譯是會徹底改變一個文化?!蹦敲茨阌袥]有興趣當個翻譯家呢,一起和小編來看一下英國、美國、加拿大的翻譯名校。

選擇英國留學的翻譯名校有哪些?

1、巴斯大學Bath University(評估留學競爭力)

巴斯大學歷史悠久,教學水平一流,提供翻譯課程已有近三十年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。提供英-法、英-德、英-意、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學術(shù)理論導向,學生有機會到聯(lián)合國進行觀摩。學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。

專業(yè):MA Interpreting&Translating口譯與翻譯

語言成績:雅思要求7分(不低于6.5分)

2、紐卡斯爾大學Newcastle University(評估留學競爭力)

紐卡斯爾大學Newcastle University的口譯/翻譯研究院被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一。紐卡斯爾大學現(xiàn)代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,也是英國大學中設(shè)有中英/英中互譯專業(yè)歷史最悠久的。學院為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設(shè)計了不同方向的中英/英中翻譯/口譯碩士課程?,F(xiàn)代語言學院亦設(shè)有翻譯及口譯的博士學位課程,是全世界唯一設(shè)有從高級文憑,碩士,到博士學位課程的大學,提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進修和研究的機會。此外,研究所每年給學生安排實習,讓學生得以自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學習國際會議口譯。

專業(yè):

MA in Interpreting翻譯

MA Translating and Interpreting同聲傳譯

語言成績:雅思〉6.5以上(單項不低于6分)

3、利茲大學(University of Leeds)(評估留學競爭力)

作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。學校的師資以專家為主,教授學生英語與10種其他語言的互譯。學院向各個文化背景的學生提供了成為高素質(zhì)專業(yè)翻譯的機會。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項目來資助的2個項目,也給該專業(yè)的學生提供了最先進的翻譯方面的資源和培訓。學校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學生學習的知識對未來就業(yè)有所幫助。利茲大學該專業(yè)最大的特點就是開設(shè)了會議翻譯口譯專業(yè)和屏幕翻譯專業(yè)。會議口譯是為大型國際會議服務(wù)的專門職業(yè),屬于大學研究生院層次的專業(yè)教育。

專業(yè):MA Conference Interpreting and TranslationStudies會議口譯及翻譯研究

語言要求:雅思7.0(聽力7.5,口語7.5,閱讀6.5、寫作6.5);托福105(聽力28,口語28,閱讀24,寫作250)

4、University of Westminster威斯敏斯特大學(評估留學競爭力)

威斯敏斯特大學是中國外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點培養(yǎng)學校,同時也是英國唯一的歐盟同傳學位機構(gòu)(EMCI)的成員之一,翻譯課程被全世界的翻譯公司所認可;獲得由EMCI頒發(fā)的專業(yè)資格證書(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作;獲得會議口譯員的最高專業(yè)認證——國際同聲傳譯協(xié)會(AIIC)認證。

專業(yè):MA Interpreting翻譯

MA Translation and Interpreting同聲傳譯

MA Bilingual Translation視議

語言要求:雅思6.5(寫作6.5,口語6.5)

選擇美國留學的翻譯名校有哪些?

1、蒙特雷國際研究院(Middlebury Institute of International Studies at Monterey)(評估留學競爭力)

蒙特雷國際研究院始建于1955年。前身為“蒙特雷外語學院”,當時主要著眼于通過語言及文化的研究增進國際間的了解及合作。直到今天,這仍是該校的辦學宗旨。該校作為美國在語言和國際政策研究方面最有學術(shù)聲譽的專業(yè)研究院而得到廣泛認可和贊譽。2005年,該校加盟了位于美國佛蒙特州的明德學院(Middlebury College),一所在語言教育、國際經(jīng)濟和環(huán)境研究方面有杰出實力的著名學府。

專業(yè):筆譯(MAT)、翻譯及本地化管理(MATLM)、筆譯及口譯(MATI)、會議口譯(MACI)、對外英語教學(TESOL)、對外教育(TFL)。

語言要求:托福100,寫作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,聽力和閱讀不低于7.0,其他不低于6.5。

2、肯特州立大學Kent StateUniversity(評估留學競爭力)

肯特州立大學(Kent State University)是中國教育部首批認可推薦的美國百年名校之一,《美國新聞與世界報道》美國大學排名第176名(2018版本)??咸厥侨雷畲蟮牡胤叫越逃w系之一,在俄亥俄州規(guī)模前三。權(quán)威的《美國新聞和世界報道》將肯特評為全美綜合研究型大學200強之一。肯特提供270多個本科專業(yè),55類碩士專業(yè)以及22類博士專業(yè)課程。以其綜合優(yōu)勢,《Princeton Review》多年來把肯特譽為"最佳中西部大學"之一,這足以證明其教學和研究方面的雄厚實力。

專業(yè):翻譯(Master of Arts Specializing in Translation)

語言要求:GPA 3.0,托福71,雅思5.5

3、阿肯色大學費耶特維爾分校University of Arkansas Fayetteville(評估留學競爭力)

阿肯色大學費耶特維爾分校(University of Arkansas,Fayetteville)通常人們簡稱其為U of A或者僅僅是UA,這所學校是一所公立性質(zhì)的男女學生同校的大學,并且有政府贈予的土地。阿肯色大學費耶特維爾分校是阿肯色教育系統(tǒng)中的一面具有標志性的旗幟,學校位于阿肯色州的費耶特維爾地區(qū)。

專業(yè):翻譯(MFA in Creative Writing,Emphasis in Translation)

申請要求:5-6個的詩詞或者小說的翻譯,附帶原文,要求GRE考試。

選擇加拿大留學的翻譯名校有哪些?

1、渥太華大學University of Ottawa(評估留學競爭力)

始建于1848年.是加拿大最古老和全球最大的英法雙語大學。全校教職工2,887人,行政職工2,425人。在校學生總學生數(shù)達40,712人,其中國際學生占4%。

語言要求:TOEFL580分/237分(機考)92分(網(wǎng)考)TWE:4.5或雅思6.5分

2、約克大學Youk University(評估留學競爭力)

加拿大約克大學(York University)位于加拿大第一大城市多倫多北郊,是全加拿大綜合規(guī)模第三大的大學。一直以來約克大學以工商管理、法律、文科、計算機科學、社會科學等專業(yè)而聞名。其工商管理專業(yè)在倫敦《金融時報》排名中名列全加拿大第1名。在加拿大《麥克林》雜志2015年的大學排行榜上,約克大學位居綜合類大學第8名。

語言要求:交雅思成績并且達到7分的要求或者IBT 87左右的成績

0
無標題文檔