被公侵犯中文字幕无码,13小箩利洗澡无码视频网站,久久综合亚洲鲁鲁五月天,无码成人片在线播放

成都翻譯公司淺談翻譯對(duì)人類的影響

發(fā)布時(shí)間:2016-11-10       瀏覽次數(shù):9815       文章來(lái)源:

     不管是在世界上還是在中國(guó)的發(fā)展過(guò)程當(dāng)中翻譯這個(gè)行業(yè)都是不可缺少的,翻譯人員是國(guó)家和國(guó)家人和人之間溝通的橋梁,一個(gè)國(guó)家想要和國(guó)際接軌想要得到外國(guó)的技術(shù)翻譯是不可或缺的,今天成都翻譯公司就和大家談一談翻譯對(duì)人類發(fā)展的影響。

從我國(guó)東漢至唐宋的佛經(jīng)翻譯,到明末清初的科技翻譯,從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后的西學(xué)東漸,到“五四”運(yùn)動(dòng)以及馬列主義、俄國(guó)十月革命火種在中國(guó)的傳播……在世界文明發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中,在中華民族偉大復(fù)興的進(jìn)程中,翻譯始終都起著不可或缺的先導(dǎo)作用,人類通過(guò)翻譯致力于溝通交流的努力是偉大而崇高的。

我國(guó)改革開(kāi)放20多年來(lái),使中國(guó)走向世界,也使世界走近中國(guó),成都翻譯公司覺(jué)得翻譯的必要性及其貢獻(xiàn)不言而喻。 世界上使用漢語(yǔ)的人最多,但使用漢語(yǔ)的國(guó)家卻幾乎最少,這是中國(guó)與世界交流的一大障礙。

中國(guó)是面對(duì)世界空前開(kāi)放的國(guó)家,跨文化傳播必將滲透到人們生活的方方面面,從不同的角度影響人們的思維和行為方式。這就給作為文化傳播與交流媒介的翻譯工作者提出了更高的標(biāo)準(zhǔn)和要求。面對(duì)機(jī)遇和挑戰(zhàn),翻譯工作者自當(dāng)與時(shí)俱進(jìn),不辱時(shí)代賦予的歷史使命。

以上就是由成都翻譯公司為大家提供的,有關(guān)于翻譯對(duì)人類發(fā)展的影響問(wèn)題,希望對(duì)大家有所幫助。

0
無(wú)標(biāo)題文檔