發(fā)布時間:2020-10-15 瀏覽次數(shù):2963 文章來源:
“一帶一路”倡議旨在加強沿線各國間的政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通等方面的“五通”,而語言是實現(xiàn)“五通”的前提和基本保障?!耙粠б宦贰毖鼐€國家有53種官方語言,對不同語種翻譯人才的需求空間巨大,尤其是小語種翻譯人才匱乏。如何培養(yǎng)符合時代與社會需求的翻譯人才,是目前翻譯人才培養(yǎng)院校首要思考的問題?!耙粠б宦贰北尘跋碌膰议g交流既有文化溝通,又有技術(shù)等專業(yè)領(lǐng)域的合作與談判。這對翻譯人才的知識結(jié)構(gòu)和專業(yè)能力提出了新的訴求,構(gòu)建翻譯人才質(zhì)量保障體系迫在眉睫。
主動對接一帶一路需求
以人才培養(yǎng)為核心,推動以質(zhì)量為核心的內(nèi)涵發(fā)展。評價翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量既要關(guān)注過程質(zhì)量,同時也應該重視結(jié)果質(zhì)量。評價過程中應以人才培養(yǎng)質(zhì)量為出發(fā)點,保證人才培養(yǎng)目標與細化的評價維度之間存在一致性,構(gòu)建與教學、課程相一致的翻譯人才評價指標體系。翻譯人才培養(yǎng)院校或機構(gòu)應該在以規(guī)模培養(yǎng)的發(fā)展方式基礎(chǔ)上,拓展以質(zhì)量為核心的內(nèi)涵發(fā)展路徑。穩(wěn)定現(xiàn)有規(guī)模,優(yōu)化培養(yǎng)結(jié)構(gòu),提升質(zhì)量管理意識,保障翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量的可持續(xù)發(fā)展。
以人才標準為導向,完善人才培養(yǎng)的質(zhì)量評價機制。質(zhì)量標準是確立人才培養(yǎng)方向的根基。翻譯人才的質(zhì)量標準要主動對接“一帶一路”倡議對人才的需求,規(guī)范評價標準,完善質(zhì)量評價機制。構(gòu)建政府、學校、學術(shù)機構(gòu)、行業(yè)部門、社會機構(gòu)“五位一體”的質(zhì)量保障與評價體系。培養(yǎng)院?;驒C構(gòu)人才教育質(zhì)量保障的重要責任主體,明確質(zhì)量標準與人才培養(yǎng)之間的關(guān)系,將質(zhì)量標準有效貫徹到具體的教學之中,保障和提高翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量。此外,依據(jù)標準建立健全內(nèi)部質(zhì)量保障體系,逐步完善自我評估、信息公開等制度。
以特色人才為目標,構(gòu)建特色人才培養(yǎng)的質(zhì)量保障機制?!耙粠б宦贰背h的深入施行,對特色翻譯人才的需求量驟增。因此,翻譯人才質(zhì)量保障體系的構(gòu)建應以特色人才培養(yǎng)為目標,注重人才的創(chuàng)新能力與實踐能力的培養(yǎng)。各培養(yǎng)院?;驒C構(gòu)應開展充分的調(diào)查研究工作,從多方面、多渠道、多形式采集必要的市場需求信息,建立不同類型人才的評價標準,開展分層分類評價。各高校應基于自身特點,創(chuàng)建特色人才培養(yǎng)質(zhì)量保障機制。如外語類高校的師資力量較為雄厚,可以構(gòu)建多語種人才培養(yǎng)模式,結(jié)合市場需求,大力培養(yǎng)小語種翻譯人才。理工類院??梢砸劳欣砉I(yè)優(yōu)勢,開設(shè)科技類翻譯人才培養(yǎng)課程,培養(yǎng)科技類翻譯人才。經(jīng)貿(mào)類院校可以重視商務類翻譯人才培養(yǎng)。各類院校依托自己的特色優(yōu)勢,開設(shè)特色翻譯人才培養(yǎng)課程,從而建立具有科學性與前瞻性的特色翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量保障機制。
積極探索實現(xiàn)路徑
參照全面質(zhì)量管理,翻譯人才質(zhì)量保障體系的實現(xiàn)路徑可包括計劃、實施、評估、反饋四個環(huán)節(jié)。這四個環(huán)節(jié)之間相互作用,形成動態(tài)、循環(huán)的過程,具有內(nèi)部的一致性和邏輯的連貫性。在計劃環(huán)節(jié)中,應樹立全面教育質(zhì)量觀,構(gòu)建良好的質(zhì)量文化氛圍。結(jié)合現(xiàn)有的翻譯教育政策,確立清晰的培養(yǎng)目標,即人才質(zhì)量標準。明確人才培養(yǎng)的三個核心問題,即首先解決培養(yǎng)什么樣的人才及為誰培養(yǎng)的問題;其次,有效處理好規(guī)模發(fā)展和質(zhì)量提升二者之間的邏輯關(guān)系;再次,明確社會需求與人才培養(yǎng)結(jié)構(gòu)優(yōu)化的有機聯(lián)系。這既是新時期翻譯人才質(zhì)量保障體系構(gòu)建的切入點,也是計劃環(huán)節(jié)的首要任務。在實施環(huán)節(jié)中,建立科學、簡明、可操作的質(zhì)量標準是翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量保障體系建設(shè)的前提。秉承系統(tǒng)性、實效性、發(fā)展性等理念,結(jié)合院校自身特色,構(gòu)建完備的以自我診斷式評估為主要方式的翻譯教育內(nèi)部質(zhì)量保障體系,從而進一步完善翻譯人才質(zhì)量評價體系。進入評估環(huán)節(jié)后,為了保障評估體系,可以依據(jù)一些法律體系和開展一系列評估活動來構(gòu)建一套較為完善的評估指標體系。各院校可以根據(jù)各專業(yè)人才的特點,靈活設(shè)置合理的教學評估體系。建設(shè)與社會互動的信息交流平臺,采集更多的評價意見和建議。在反饋環(huán)節(jié)進程中,反饋和改進是人才質(zhì)量保障體系的重要的有機組成部分。反饋是通過采集評估過程中的信息,對評估結(jié)果進行分析。建立翻譯畢業(yè)生培養(yǎng)質(zhì)量的反饋機制,進行質(zhì)量跟蹤調(diào)查,獲取相關(guān)意見和建議。質(zhì)量保障體系是一個動態(tài)、持續(xù)的系統(tǒng)過程。反饋的目的是修正和優(yōu)化計劃環(huán)節(jié)設(shè)定的評價目標和評價活動。
“一帶一路”沿線國家之間經(jīng)濟往來、技術(shù)交流日益頻繁,翻譯人才的需求也就愈加顯著,交流、文化問題需要翻譯人才加以解決。完善的翻譯人才質(zhì)量保障體系,不僅能夠彌補巨大的翻譯人才數(shù)量缺口,同時亦可滿足社會對高級翻譯人才的需求。完善的翻譯人才質(zhì)量保障體系時刻關(guān)注翻譯人才需求信息,動態(tài)調(diào)整人才培養(yǎng)規(guī)格,保證翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量,從而能夠輸出優(yōu)秀的翻譯人才,讓他們在國際經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域,充分發(fā)揮溝通、中介能力,促進各國之間的經(jīng)濟發(fā)展、文化交流、技術(shù)更新。建立翻譯人才質(zhì)量保障體系,既服務于高等院校翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)的需求,也可為社會翻譯人才質(zhì)量監(jiān)控提供反饋信息。
(作者單位:北京航空航天大學外國語學院)
來源:中國社會科學網(wǎng)-中國社會科學報 作者:呂曉軒